Gumagamit na ang Google Translate ng Artificial Intelligence nang walang koneksyon sa Internet
Talaan ng mga Nilalaman:
- Isang (halos) tagasalin ng tao at walang kinakailangang koneksyon sa Internet
- Paano paganahin ang offline na pagsasalin sa Google Translate
Ang isa sa mga pinakamahusay na gamit na maibibigay namin sa aming mobile phone ay ang gamitin ito bilang isang mabisang tagasalin para sa mga wikang hindi namin alam. Kung maglalakbay tayo, ipinakita ang Google Translate bilang pinakamatalik na kaibigan na maaari nating magkaroon. At ngayon higit pa, salamat sa hitsura, halimbawa, ng Google Lens, kung saan maaari naming isalin ang mga poster, advertisement, billboard, notice... na nasa ibang wika, na matatagpuan sa mga kakaibang bansa. Hindi tayo, marahil, ay kukuha ng isang makintab at perpektong pagsasalin, ngunit isang sapat na upang malaman kung ano ang sinusubukang sabihin sa atin ng mensahe.Ito, sa mga bansang may isa pang alpabeto gaya ng Russia o Japan, ay ipinahayag sa atin bilang isang bagay na mahalaga.
Isang (halos) tagasalin ng tao at walang kinakailangang koneksyon sa Internet
Pag-uusapan natin ngayon ang tungkol sa Artificial Intelligence, kaugnay ng Google Translate. Ang sariling opisyal na blog ng balita ng Google ay naglalathala ng impormasyon tungkol dito ngayon. Ngayon, maaari tayong magkaroon ng mga pagsasalin sa maraming wika nang hindi kinakailangang kumonekta sa Internet. Isang bagay na ipinakita bilang lubhang kapaki-pakinabang, dahil hindi lahat sa atin ay maaaring magkaroon ng mga data plan sa lahat ng bansa kung saan tayo naglalakbay. At tiyak, yung mga bansang may iba't ibang alpabeto ay hindi karaniwang kasama sa roaming ng mga operator.
Dalawang taon na ang nakalipas, ipinatupad ng Google ang neural machine translation sa Translate nito.Ano ang ibig sabihin nito? Ang pinakamahusay na paraan upang isalin ang isang teksto, para sa kumpletong pag-unawa nito, ay isalin ang buong teksto, hindi salita sa salita o sa pamamagitan ng pangungusap. Dapat itong isaalang-alang ang wika kung saan ito isinalin, at ang isang literal na pagsasalin ay maaaring maging hindi maintindihan, gaano man ito karami sa ating sariling wika. Sa madaling salita, ginagaya ng neural na pagsasalin ang pagsasalin na maaaring gawin ng isang bilingual na Espanyol mula sa English, halimbawa. Imposible para sa amin na kumuha ng kapaki-pakinabang na impormasyon mula sa literal na isinalin na teksto at iyon mismo ang nilalabanan ng Artipisyal na Intelligence ng Google. Kaya, ngayon ay magagawa na natin ito nang hindi nakakonekta sa Internet.
Kung wala kang access sa Internet, walang data plan, o ayaw mo lang gamitin ang mga ito, maaari ka na ngayong magsalin sa 59 na iba't ibang wika. Siyempre, tiyaking i-download, nang maaga, ang mga language pack na interesado kang magkaroon ng offline sa telepono.Ayon sa sariling blog ng Google, ang bawat package ay maaaring mga 35 o 40 MB ang laki para hindi sila kukuha ng masyadong maraming espasyo sa iyong device.
Paano paganahin ang offline na pagsasalin sa Google Translate
Upang mag-set up ng offline na pagsasalin, buksan lang ang Google Translate app at pumunta sa menu ng mga setting. Makikita mo ito sa gilid, i-slide ang iyong daliri mula kaliwa pakanan, sa seksyong 'Offline translation' Dito makikita mo ang listahan ng mga wika na maaari mong i-download upang isalin kapag walang data Kailangan mo lang piliin ang gusto mo at pindutin ang arrow at pindutin ang 'Download'. Sa parehong window na iyon, ipinapaalam sa iyo ang bigat ng file na ida-download.
Nakikinabang din ang Google Translate sa patuloy na paggamit na ibinibigay namin dito, ang mga user mismo ang nag-uulat ng mga bug na nakikita nila sa application, pati na rin ang pagbibigay ng sarili nilang mga pagsasalin sa isang page na pinagana ng Google sa mga boluntaryong trabaho.Ang lahat ng ito, kasama ang Artipisyal na Katalinuhan na magagamit ng tagasalin, ay ginagawa itong mas tumpak at kapaki-pakinabang na tool araw-araw para sa ating lahat na hindi nakakaalam ng isang wika.