Ang Google Translate ay humaharap sa isa pang dagok sa mga hadlang sa wika
Google Translate ay isa sa mga mahuhusay na tool ng kumpanya ng search engine. Isang function na tumutulong sa amin halos araw-araw sa loob ng maraming taon na magsalin mula sa halos anumang wika at ilang dialect. At, sa mga nakalipas na taon, pinahintulutan din kaming magsalin ng mga sign, menu ng restaurant o kahit magsagawa ng mga pagsasalin gamit ang kamay o kapag wala kaming koneksyon sa Internet. Ang kanyang huling gawa? Transcribe ng pagsasalin sa real timeIsang twist sa sabay-sabay na pagsasalin na naroroon na sa application.
Google mismo ang nag-anunsyo nito sa blog nito na may simpleng halimbawa. Isang sitwasyon kung saan ang isang lola ay nagkukuwento ng isang kapana-panabik na kuwento sa kanyang mga apo sa Espanyol, habang ang iba sa mga taong nakikinig ay nagsasalita lamang ng Ingles. Salamat sa function na ito, hindi na kailangang ihinto ang kuwento o matakpan ang sabay-sabay na pagsasalin. Basahin lang ang mobile screen kung saan na-transcribe ang buong kwento sa English segundo pagkatapos marinig ang bawat salita.
Ito ay isang feature ng pagsasalin na kasama sa bagong bersyon ng Google Translate, kaya kailangan mong i-update ang application sa pinakabagong bersyonupang hawakan mo ito. Dito nila binago ang disenyo para magpakilala ng bagong transcription button na hugis panulat. Kailangan mong pindutin ito at piliin ang parehong wika ng input at output para gumana ang lahat ayon sa nararapat.At, mula roon, gawin ang mikropono na kunin ang boses ng tao upang gawin ng application ang iba, na ipinapakita ang transkripsyon sa screen nang real time.
Inilalabas ng Google ang functionality na ito para sa walong magkakaibang wika. Ang magandang bagay ay ang mga transkripsyon ay ginagawa sa isang direksyon o sa iba pa, nang walang nangingibabaw na wika kung saan dapat i-transcribe. Ang mga ito ay English, French, German, Hindi, Portuguese, Russian, Spanish at Thai Tandaan na sila ay kailangang markahan bilang input at output na wika para sa application para gawin ang sa iyo.
Ang isa pang kawili-wiling punto ay ang pag-iisip ng Google tungkol sa user na magbabasa ng screen, at nagsama ng mga kapaki-pakinabang na opsyon upang mapabuti ang tool na ito. Ang pinag-uusapan natin ay ang laki ng font, ang posibilidad ng pagdidilim ng screen o maging ang opsyon na ipakita ang tunay na teksto at hindi ang pinahusay.
Sa ngayon ang Google Translate Tatagal ng ilang araw bago matanggap ang feature na ito Na patuloy nilang pinagbubuti para makamit ang mas maaasahang mga pagsasalin kahit sa mga sulok na may ingay o mas maraming boses. Sa ngayon ay maghihintay muna kami ng ilang araw hanggang sa matanggap namin ang update sa aplikasyon.
